Ex-Wives〜SIX - SIX: The Musical
音楽・詞・脚本: Toby Marlow & Lucy Moss(トビー・マーロウ&ルーシー・モス)
翻訳・日本語訳詞: 土器屋利行
原語の英語詞と2025年に上演された「日本キャスト版」の日本語訳詞の比較用早見です。
公式YouTubeの動画に実際に公演を見て少しだけ付け足しました・・・が、フル音源が欲しい😭
Divorced
Divorced
Beheaded
Beheaded
Died
Died
Divorced
Divorced
Beheaded
Beheaded
Survived
Survived
And tonight we are
And tonight Japan we are
Live
Live
Listen up, let me tell you a story
私たちの物語
A story that you think
You've heard before
聞いたことあるかしら
We know you know our names
And our fame and our faces
顔と名前はわかるんじゃないの
Know all about the glories
And the disgraces
恥と栄光の物語
I'm done 'cause all this time
I've been just one word
In a stupid rhyme
もううんざりよ
こんな扱われ方なんて
So I picked up a pen and a microphone
書き直すわよこのマイクで
History's about to get overthrown
過去の歴史をこれから
Divorced
離婚
Beheaded
打首
Died
死亡
Divorced
離婚
Beheaded
打首
Survived
死別
But just for you tonight
でも今だけ
We're divorced, beheaded
見せてあげる
LIVE!
LIVE!
Welcome to the show
To the historemix
蘇る歴史リミックス
Switching up the flow
As we add the prefix
改めて見直すとき
Everybody knows that
We used to be six wives
6人がここに揃えば
Raising up the roof
Till we hit the ceiling
上げるわよ 限界まで
Get ready for the truth
That we'll be revealing
覚悟決めて明かす真実
Everybody knows
That we used to be six wives
...but now we're ex-wives
6人の妻がいたの
・・・忘れないで
・
Remember us from your GCSEs?
世界史で習ったでしょ?
・
Divorced
離婚
My name is Catherine Of Aragon
アラゴンのキャサリンよ
Was married 24 years, I'm a paragon
Of royalty, my loyalty is to the Vatican
20と4年も一緒だった
気高く信心深い私と
So if you try to dump me
You won't try that again
別れられると
思わないで
Beheaded
打首
I'm that Boleyn girl
次はブーリン
And I'm up next, see
あたしは
I broke England from the Church
Yeah, I'm that sexy
キリスト教より魅力的で
Why did I lose my head?
彼夢中だった(→彼首ったけよ)
Well my sleeves may be green
But my lipstick's red!
グリーンのスリーブくれたしね
Died
死亡
Jane Seymour, the only one he truly loved
ジェーン・シーモアは真に愛されたわ
Rude
へぇ
When my son was newly born
息子を産んで
I died, but I'm not what I seem
Or am I?
すぐ 亡くなってしまったけど
Stick around and you'll
Suddenly see more...
私はそれだけじゃないわ
Divorced
離婚
Ich bin Anna of Cleves
あたしクレーブスのアナ
Ja
やー
When he saw my portrait he was like...
肖像画見て彼は
Jaa
やー
But I didn't look as good
As I did in my pic
でもあたし見てがっかりしてた
Funny how we all discuss that
But never Henry's little...
それよりどうよ
ヘンリーのちっちゃいアソコ
Prick up your ears, I'm the Katherine
Who lost her head
遊んでて首切られた
キャサリンよ
Beheaded
打首
For my promiscuity outside of wed
旦那以外と火遊び
Lock up your husbands
Lock up your sons
あなたたちの男を
K Howard is here
And the fun's begun
私ハワードが食べちゃうわ
Survived
死別
Five down, I'm the final wife
最後6人目は
I saw him to the end of his life
彼の最後を看取ったわ
I'm the survivor, Catherine Parr
未亡人のキャサリン・パー(→生き残ったキャサリン・パー)
I bet you wanna know how I got this far
私のこと知りたいでしょ
・
・
・
Do you wanna know how we got this far?
ほら 何もかも知りたいでしょ?
・
・
・
All that we know is that
We used to be six wives
さあ 6人がここに揃えば
But now we're one of a kind
No category
聞いて たった1つ他にはない
Too many years
Lost in history
逃げずに立ち上がるとき
We're free to take
Our crowning glory
参加してと呼んでる声
For five more minutes...
あと5分だけ
We're one of a kind
No category
たった1つ他にはない
Too many years
Lost in history
逃げずに立ち上がるとき
We're free to take
Our crowning glory
参加してと呼んでる声
For five more minutes
あと5分だけ
We're SIX!
そう SIX!
Woah, woah
Woah, woah
We're SIX!
そう SIX!
Woooah, we're SIX
Woooah そう SIX
Woah, woah
Woah, woah
For five, four, three
Two, one more minute
あと5、4、3、2、1分だけ
We're SIX!
そう SIX!